其次是因為我們都希望自己的寫作看起來更“巨大上”,所以往往會特意去用一些高檔詞匯、潤飾語、固定分配等等,但假定用得不精確或許亂用,也會構成語義的牽絲攀藤。
近些年來,英文的非文學寫作越來越崇尚簡練、清楚、達意,這一點在許多聲威的Writing Guide(寫作經歷)中都有體現:能少用一個詞,就不多用一個詞,能用更精確的動詞或名詞表達,就不加形容詞或許副詞潤飾;能用簡略的小詞,就不用“掉書袋”的大詞難詞。
這樣一來,看似寫作難度降低了,實踐上對人們把握言語的才調要求更高。只要對語義把握非常精準,才調實在做到選詞選句完全為語義效能,使文章讀起來爽直易懂。今天帶我們一同看六類英文寫作中比較簡略發現的用詞冗余狀況,寫作的時分可以多加留神,讓自己的文章更潔凈。
許多時分,英文名詞/動詞本身已含有某種特定語義,就不需求再用形容詞或許副詞加以描繪了。
knowledgeable expert
知識豐富的專家
專家有必要知識豐富啊,否則不成騙子了
postpone until later
推遲到往后
incredible to believe
難以置信去信賴
because of the fact that
因為……這一實踐
during the course of
在……這一進程中
period of four days
在四天這段時間里
weather condition/crisis situation/surrounding circumstance
氣候狀況/危機狀況/周圍環境
這幾個說法沒有過失,可是去掉其間“狀況”“環境”“狀況”,語義并未發作改動,而且condition,circumstance等詞雖然看起來巨大上,但其實沒有什么實質性語義,且拼寫凌亂,很簡略構成閱覽的疲勞感。
有些時分,一個詞在表達某一語義時既可以做名詞或許動詞,也可以做形容詞。在做詞性選擇時,一個最簡略的原則是“能少用單詞就不多用單詞”,比如下面幾個比如:
present time
當時時分
present指“現在、現在”時既可以做形容詞,也可以直接做名詞。這時我們可以直接用它的名詞辦法,而不需求用形容詞辦法再加time。比如“活在當下”可以直接說“live in the present”。
tell a lie
give a nod/shrug/sigh/smile
做一下容許/聳肩/嘆息/淺笑→點一下頭/聳一下肩/嘆一口氣/笑了笑
take a taste/look at
做一下品味(一下)/觀看(一眼)
以上的lie,nod,shrug,sigh,smile,taste,look都是既可以做名詞也可以做動詞,而且相比如tell,give和take語義愈加精準。所以更好的選擇是讓它們在這兒作動詞,這樣就不需求再運用give,take等有點拐棍性質的“泛語義”動詞了。
假定將言語比作一個人,那么名詞是這個人本身,動詞是他的行為,而形容詞副詞則是他的裝飾。假定這個人本身現已滿足美,行為滿足好,那么再去濃墨重彩地潤飾他,反而是畫蛇添足。
其他,許多名詞和形容詞現已包含了某種語義,這時假定再用相關的形容詞去潤飾,就是一種無含義的重復。
absolutely essential/necessary
完全至關重要/必不行少
basic essentials/fundamentals/necessities
根柢的中心要素/根柢原則/必需品
whisper softly
悄然低語
actual/true fact
實在的實踐
completely opposite/full
完全相反/完全是滿的
有時,對一些詞的語義和詞性了解有誤,也會構成運用上的過失,呈現類似下面語義重復的問題。
puppy dog
小狗的狗
puppy,名詞,指“小狗”
tuna fish
金槍魚的魚
tuna,名詞,指“金槍魚”
cash money
零錢的錢
cash,名詞,指“零錢”
undergraduate student
本科生學生
undergraduate,名詞,指“本科生”
fellow classmate/colleague
同胞同學/火伴
fellow,名詞,指“火伴/同學/同胞/火伴的”,與classmate和colleague語義重復。
3 a.m.in the morning
清晨上午3點
a.m.指“上午”,現已包含了morning的意思
to tell the truth
說句實話
一句非常文言的說法。直接說the truth is即可
as far as I’m concerned
在我看來,用in my opinion就滿足了。而且假定不是非得偏重觀念是“我”的,連in my opinion也不說,直接提出觀念即可。議論文弱化個人要素,可以讓文章顯得更為客觀
all things considered
整體考慮而言
這個固定分配只用在議論了許多方面,畢竟做一句話總結的時分。不要文章一開篇沒說幾句呢,就來個all things considered,讀者會想你都consider了啥啊
what I mean to say is
我要說的是
文言里一句給大腦留時間的引子。在寫作里就免了吧
whether or not
不論…與否
直接說whether就滿足了
to make a long story short
長話短說
有了這么多字,短說也快變長了……
the point is that
要害在于直接提出觀念就可以,加上這個引子并不能起到偏重作用。
there are many who think
有許多人,他們認為英文中,最順利易懂的句型是“施事主體+動作+受事賓語”,而there be句型中主語方位上并不是實意動詞,會在必定程度上對閱覽流轉度有影響。因此可以盡量削減這一句型的運用頻率??偨Y來說,在文章中刪去一些不用要的詞,是為了留下最精準的言語,來使得表達簡練清楚。
關于外語學習者來說,假定想在寫作中遍就做到這一點,是好不容易的,因為在寫作的一同,還需求考慮詞匯、句型、語義、聯接、階段等等,很難顧及全面。假定是在考試中,加上時間和嚴峻等要素,就更不簡略想到了。
因此,為了行進自己用詞的水平,的辦法是在平常多加練習,我們可以查驗一下幾種練習辦法:
1.學習單詞的時分勤查字典和工具書,努力做到精準把握詞義,記單詞的時分也要多想這個詞在什么地方用最合適,時間久了,就能找到用詞的感覺了。
2.寫完多讀多查,重復揣摩,逼自己大刀闊斧地去刪無用詞
3.多看外國干流媒體的文章,分析他們的用詞特征。這類文章往往表達更簡練,要害也更超卓。
看完這篇文章之后,發現有幫助自己的寫作,舉個手吧~